Адаптация в школе в Португалии WithPortugal
Blog single

Адаптация в школе в Португалии

Эта статья будет полезна родителям, чей выбор пал на Португалию, как страну для жизни и тем кто собирается выбирать учебное заведение надолго.

Конечно, у каждого ребенка свой образовательный маршрут, кто-то изначально планирует дать своим детям образование в частной международной школе с прицелом на поступление в престижный вуз, к примеру. Здесь мы поговорим об экспатах, выбирающих для своих детей бесплатное государственное образование по той или иной причине. Попробую успокоить мам и пап, переживающих за то, как их малыш будет чувствовать себя в государственной португальской школе, как адаптируется, какие плюсы (а возможно и минусы) ждут вас на этом пути.

 

Напомню, что в Португалии в государственных школах занятия ведутся на португальском языке. Понятное дело, что, прибыв в Португалию, далеко не все дети знают английский на должном для общения уровне, что уж говорить о португальском. Но, несмотря на все страхи родителей и опасения детей, адаптация маленького человека в условиях полного погружения проходит в большинстве случаев довольно быстро и достаточно комфортно, в среднем уже через год дети начинают вполне сносно говорить на португальском, а понимать язык еще раньше. Естественно, все зависит от особенностей отдельно взятого ребенка, выбранной школы, преподавателя и т.п., но, повторюсь, среднестатистически проблем не возникает. Хочу поделиться своими впечатлениями: все наблюдения полевые, из личного опыта, из подопытных в нашей семье ученики 1-го, 4-го и 7-го класса.

Первые шаги

О том, как устроена португальская школьная система образования, какие бывают типы школ и как устроить ребенка в школу мы уже знаем. Поговорим о том, как будет себя чувствовать ребенок в школе, чем заниматься и как будет устроен процесс учебы. Не стоит бояться, что ребенок ничего не поймет в школе – с малышами преподаватели находят общий язык с помощью жестов и сразу сопровождают их (жесты) соответствующими португальскими словами, стараются быть максимально корректными и, если дети их не понимают, скорее первыми впадут в панику. Со старшими, кто худо-бедно изъясняется на английском языке, стараются говорить по-английски, дублируя на португальском. По большей части все работники школы улыбаются и ученикам, и родителям, пытаются оказать посильную помощь как в образовательном процессе, так и в адаптации к новой среде, стараются запомнить имена сразу, любимые занятия, привычки, игрушки и прочую важную для каждого ребенка информацию. Конечно, все зависит от конкретного человека, попадались случаи и не очень внимательных и даже не совсем уравновешенных педагогов, но отношения к языковым или национальным признакам это не имеет, а скорее зависит от типа личности педагога. Жаловаться в вышестоящие инстанции можно, и, при необходимости, даже нужно, но обычно хватает разговора с «обидчиком» тет-а-тет в спокойной обстановке. Даже в ситуациях, на первый взгляд безвыходных – помогут, т.к. отношение к детям очень и очень трепетное. Мы не могли устроить младших в одну школу – ну нет мест в 1-м и 4-м классе одновременно и все тут. Поездка в главное управление школьных учреждений (Direção-Geral dos Estabelecimentos Escolares), в нашем случае в регионе Centro, и вкрадчивый разговор с изложением сложностей раздельного обучения брата и сестры, приправленный скупой слезой, решил вопрос – уже через полчаса место нашлось и обоих детей зачислили в одну школу.

 

Государственные школы отличаются по размеру, количеству учеников, национальному составу, а также количеству преподавателей. Поэтому уроки «португальский, как иностранный» или в простонародье apoio (поддержка), являющиеся обязательной ступенью в адаптации – проходят по-разному. В крупных школах, где много классов, большое количество учеников (в том числе и иностранцев), формируются группы разновозрастных, разноязычных детей, которые, вместо занятий со своим классом по общим предметам, какое-то время проходят интенсив по португальскому языку. Уроки могут начаться не сразу, так как определяется состав группы, подбирается педагог и прочие моменты. В небольших школах, где, например, всего 4 класса (с 1ого по 4ый, по одному в каждой параллели), выделить помещение и преподавателя, обычно представляется невозможным, поэтому учителя стараются заниматься с детьми, не владеющими португальским – дополнительно индивидуально, иногда даже по субботам и в каникулы. Периодически иностранные школьники проходят тесты по изученному на португальском материалу. Чем выше уровень оценки знаний, тем быстрее ребенка переведут на общеобразовательные уроки вместе с его классом. Такая система разделения и постепенного ввода в обычный режим может действовать до полугода, а иногда и больше. Не надо бояться, что ребенок отстанет от общей программы из-за изучения языка, предметники с удовольствием помогают, а в аттестации идут навстречу. То время, пока ребенок занимается освоением языка, ему ставят оценку только за португальский, речь, конечно, о средней школе, где уже выставляют оценки.

Легче всего адаптироваться было первоклашке, как мне кажется, он сразу начал изучать школьную программу на другом языке (не имея сравнения), схватывает все на лету и впитывает как губка, уже сыпет португальскими словами. Старший (7 класс) вливается менее продуктивно, но зато у него мульти языковая среда – и испанцы, и французы, поэтому он, кроме португальского схватывает еще и другие языки понемногу. Сложнее всего четверокласснице, т.к. она привыкла к школе совсем другого типа, и язык дается уже не так легко, как младшему брату, но, в целом, ее впечатление о школе вполне благоприятное. 

 

Программа и учебные пособия

Нельзя не отметить, что школьная программа в школе не напряженная, учатся здесь 12 классов (обязательных классов 9, после этого можно закончить свое базовое образование) и детей не перегружают излишними подробностями. В младшей школе до 4-го класса всего четыре предмета (в 1-ом классе - вообще три), включая физкультуру, а, например, в 7 классе нет Алгебры и Геометрии, а есть общий предмет Математика, а Физику с Химией вообще объединили в один. Многие уроки проходят в форме презентаций, проектная работа занимает одно из важных мест наряду лабораторными работами. Детей учат проявлять ораторские навыки и прикладывать свои знания на практике, в опытах и наблюдениях. Самообучение и самодисциплина играют большую роль.

Домашним заданием обременяют только до 4-го класса, средняя и старшая школа, в основном, освобождена от оного, иногда дают что-то в качестве исключения скорее. Никто никого не тянет за уши, не уговаривает учиться или подтягивать свой уровень. Если ребенок «не тянет», то он остается на второй год, что никого особо не шокирует, единственным последствием этого могут стать проблемы с поступлением в высшее учебное заведение, особенно на бюджет. Поэтому португальский школьник предоставлен в этом вопросе самому себе, и, конечно, многие детишки пытаются отбиться от рук с непривычки, но все быстро возвращается на круги своя после первого разговора с классным руководителем. После 9-го класса ученик может выбрать – остаться в школе на 10-12 классы, выбрав направление будущего факультета университета, куда он надумал поступать, или пойти в профессиональное училище, получить прикладную специальность и идти работать.

 

Учиться здесь интересно, т.к. учебники, даже у старших, в основном состоят из картинок (были бы у меня такие в детстве, я бы точно любила учиться), текста не много, все тезисно или в виде табличек и инфографики. Скорее это все выглядит, как подписи к рисункам, напоминая энциклопедии для детей. Учебники можно получить бесплатно, процесс не вызывает никаких затруднений, все максимально автоматизировано – можно даже не выходить из дома, заказав доставку. Это касается новых книг, а другую часть уже бывших в употреблении (из библиотеки школы) родитель получает прямо перед началом нового учебного года. Самостоятельно покупаются только рабочие тетради (6-10 евро за шт, в зависимости от класса и предмета), ну и канцелярия (списки для малышей выдают также перед началом учебного года, старшим бы хорошо хоть ручку и карандаш иметь). Также, в начале учебного года, написав заявление, вы можете получить компьютер, не McBook, конечно, но вполне себе новый небольшой легкий ноут с зарядкой, наушниками, рюкзаком для переноски и симкой для пользования мобильным интернетом. В конце учебного года устройство необходимо вернуть в той же комплектности в школу.

 

Учебники, кстати, в школу каждый день носить не надо – у каждого ученика в школе есть свой шкафчик, куда можно сложить все учебники, и доставать их по мере необходимости в соответствии с расписанием. Обычно за замочек с ключом берут какой-то условный залог, порядка 5 евро, который впоследствии по окончанию учебного периода возвращается. Это крайне удобно, потому что ребенок точно ничего не забудет положить (тут вспоминаются ежедневные мучительные сборы по дневнику) и не надо ежедневно таскать тяжеленный рюкзак.

В рамках школьной программы постоянно проводятся какие-то экскурсии: то пешие локальные выходы из рубрики «Знай или люби свой город», то поездки на автобусе в различные музей, то посещение каких-то познавательных лекций или спектаклей (под последние у нас отводится зал местного «дома культуры»). Это также считается образовательным процессом, поэтому все мероприятия проходят вместо каких-то уроков.

 

Питание в школе

Отдельная «боль» для новоприбывших – это школьное питание. Меню считается сбалансированным и полезным, обязательно присутствует суп, причем, самого что ни на есть «несъедобного» для ребенка вида и цвета (преобладают супы пюре в коричневой и зеленой палитре), а на второе довольно часто бывает рыба в разных видах, включая традиционное бакаляу. В начальной школе питание оформляется единожды в начале обучения, и далее ребенок получает свою обед ежедневно, и, конечно, учителя настаивают на том, чтобы дети ели, некоторых даже заставляют, а в отдельных случаях пытаются поговорить с родителями. Если у вас есть время, то можно уходить на обед домой, если ребенок уж совсем не ест или есть какие-то ограничения по питанию. В старшей школе проще – «обязанность» есть у них отпадает, можно снабжать школьника деньгами на специальную карточку, посредством которой, обычно через сайт школы, заказывается обед на нужный день, или просто деньгами (можно сходить в буфет, выбрать что-то на свой вкус, а некоторые подростки бегают в супермаркет). После всех экзекуций супами и прочими полезными кулинарными изысками, обычно предлагается десерт и фрукты. Стоимость питания относительно не высока – в младшей школе около 30 евро в месяц за ребенка, у старшей обед стоит порядка 1,5 – 1,8 евро в день. С собой обычно родители дают перекус – ланчбоксы (можно купить в любом супермаркете), куда кладут то, чем ребенок сможет перекусить на переменках.

 

Из приятного – в большинстве государственных школ не принята школьная форма, поэтому дети ходят свободно, можно в джинсах, футболках и кроссовках, причем цвет не имеет никакого значения. Это же, кстати, касается и учителей, наш преподаватель физики/химии ходит в кедах и толстовках с Микки Маусом, несмотря на не совсем юный возраст и, в общем, серьезность преподаваемого предмета. Примечательно, что в части школ отсутствует такое понятие, как раздевалка (как для верхней одежды, так и для переодевания на физкультуру), поэтому в день, когда проводятся эти занятия, дети просто ходят целый день в спортивной форме. Ну а верхняя одежда в холодные дни бывает нужна и в классе, ведь, как мы помним, отопление в Португалии – далеко не везде. Но такая прохладца случается довольно редко, в основном, когда на улице дождь. 

Обобщая все вышесказанное, образовательный процесс построен в основном на паритете учеников и учителей, доверии и доброжелательности, а также отсутствии жесткой субординации. Детям стараются дать ощущение комфорта, чтобы в школу они ходили с удовольствием, а не как на каторгу. Уроки, в зависимости от класса и школы, начинаются с 08.30 до 09.00 (чем старше класс, тем раньше начало), заканчиваются у малышей в районе 17.00, у подростков расписание разное, уроки могут заканчиваться как до обеда, так и до 18.00 в некоторые дни. В старшей школе обычно работает пропускная система по карточкам (это те, на которые можно класть деньги и заказывать обеды), в младшей, где родители приводят и забирают детей, в этом просто нет необходимости. Наличие или отсутствие электронного дневника также зависит от конкретной школы: где-то он полностью отражает успехи (или недочеты) ученика, где-то содержит информацию исключительно о расписании, промежуточной аттестации и пропусках, а где-то его и вовсе нет.

 

Отношения с другими детьми

Поскольку Португалия – традиционно страна иммигрантов, белой вороной почувствовать себя вряд ли получится, никого не удивишь новеньким, говорящим на непонятном языке. Дети относятся, скорее, с интересом, и всячески пытаются дружить, кто как умеет. Здесь надо учитывать некую ментальную разницу – в южной культуре в почете много и громко болтать, жестикулировать, а также обниматься и проявлять другие тактильные контакты. Обнимают, гладят, а иногда и отвешивают подзатыльники, в том числе и учителя. К этому просто надо привыкнуть, потому что в общей массе португальцы действительно бесхитростные и открытые люди, и эмоции они проявляют также без обиняков. Учителя страшно озабочены, если ребенок по какой-то причине оказывается в изоляции (например, просто не желает носиться со всеми, а любит рисовать на перемене): допытываются у родителей, предлагают свои услуги в качестве напарника по игре и многое другое. Выглядит это все очень трогательно. Старший, когда случилась отмена урока, играл с библиотекаршей в настольный теннис, потому что ему не досталось пары из одноклассников. Наверное, как и в любой школьной среде, случаются конфликты, особенно между мальчишками, но они никак не связаны с национальной принадлежностью, цветом кожи и прочими отличиями, думаю, португальские мальчишки и девчонки, смотрят на новичков с любопытством, иногда с опаской, но увидеть агрессию – нонсенс. 

 

Что можно сказать, подводя итоги - детям нравится ходить в школу, несмотря на возможные технические накладки, связанные с чужим языком, странное питание и некоторые другие непривычные моменты. Школа старается создавать максимально комфортную обстановку для всех учеников, обеспечивать достаточную коммуникацию и доброжелательную атмосферу. С одной стороны новичкам оказывается дополнительное внимание и помощь, но с другой – их стараются не выделять, чтобы они чувствовали себя частью большого, зачастую интернационального коллектива. Я уверена, что у вас и ваших детей все получится!

Если вы все еще не в Португалии – предлагаем вам получить консультацию у нашего  специалиста в области релокации,  познакомиться с нашими замечательными риэлторами и бухгалтерами, а также почерпнуть много полезной информации из подборок статей из нашего блога про иммиграцию!

оставить комментарий

Авторизуйтесь, оставив свое имя и/или email

Имя*

Комментарий*

    Підтримайте роботу нашої редакції

    Приєднуйтесь до нас у соціальних мережах