Жизнь на английском языке в Португалии WithPortugal
Blog single

Можно ли жить в Португалии без португальского?

Можно ли иммигрировать в Португалию и комфортно жить в стране, общаясь исключительно на английском языке? Этот вопрос достаточно часто возникает у людей, планирующих свой переезд в эту солнечную европейскую страну. Кого-то он может удивить, но важно понимать, что ситуации могут быть разные. Кто-то не планирует жить в Португалии всю жизнь, кто-то приезжает на достаточно короткие сроки по работе (например, дипломаты и т.д.), кто-то является владельцем крупного бизнеса и работает так много, что выделить время на изучение португальского языка просто не представляется возможным, а кто-то просто не любит учить иностранные языки. 

Очень важно уважать любое мнение и любой подход, ведь ситуации могут быть разные и желание человека общаться исключительно на английском языке в Португалии может иметь под собой веские основания, неочевидные для стороннего наблюдателя. В рамках данной статьи мы проведем небольшое расследование и постараемся разобраться, можно ли жить в Португалии, общаясь только на английском языке и насколько такая жизнь может быть комфортной.

Немного статистики

Если изучить различные исследования стран на предмет владения английским языком («English proficiency»), то Португалия стабильно занимает средние позиции в таких рейтингах. На изображении ниже вы можете видеть, что в Португалии английским языком владеют больше людей, нежели в Испании или Франции, однако Португалия уступает северным странам, например, Дании, Нидерландам, Швеции, Норвегии, Финляндии и т.д. 

 

Так, например, в 2020 году в соответствии с отчетом EF English Proficiency Index, Португалия стала седьмой страной в мире с лучшим уровнем владения английским языком. При этом по версии данного рейтинга город Порту является португальским городом, в котором лучше всего говорят по-английски. На втором месте расположилась Коимбра, а на третьем Брага. Лиссабон же занял четвертое место в рейтинге за 2020 год, что несколько странно, но как говорится, со статистикой не поспоришь. 

 

В рейтинге EF English Proficiency Index, возглавляемом Нидерландами, Португалия по-прежнему уступает Дании, Австрии, Норвегии и Бельгии. 

Тем не менее седьмое место в мире — это достаточно хороший результат. 

 

В зависимости от издания место Португалии в рейтингах будет постоянно отличаться, тем не менее страна занимает уверенную среднюю позицию, что означает лишь то, что в стране достаточно много людей владеет английским языком.

 

Как же так получилось?

На самом деле весь секрет кроется в дубляже фильмов, а точнее, в его отсутствии. Португалия – это очень небольшая страна и делать полноценный дубляж, как это принято в той же Германии, Франции и всех странах СНГ – тут просто невыгодно. Поэтому на португальский язык дублируют только детские мультфильмы, а взрослым приходится довольствоваться субтитрами на португальском. То есть знаменитую Матрицу в португальских кинотеатрах показывают на языке оригинала, т.е. на английском, а в нижней части экрана размещают португальские субтитры. 

Понятное дело, что таким образом жители Португалии раньше и чаще начинают сталкиваться с английским языком и начинают из года в год учиться воспринимать его на слух, даже если уроки в школе были неэффективны. Поэтому даже те, кто никогда не учился в университете, владеют хотя бы базовыми знаниями английского. 

Если немного отвлечься от сухой статистики, то любой путешественник, хотя бы раз посетивший ту же Францию или Испанию, отметит значительную разницу в отношении местных жителей к английскому языку. Если в Испании и Франции с вашим английским вы далеко не уедете, и порой даже сотрудники аэропорта выказывают крайне скептическое отношение к попыткам установить с ними контакт на английском языке, то в Португалии местные жители постараются всячески вам помочь, даже если их английский очень базовый. 

Просмотр фильмов с детства на английском очень помогает, плюс не будем забывать про то, что к туристам португальцы крайне дружелюбны и совершенно точно никто не развернется к вам спиной при вашей попытке задать вопрос на английском. 

 

Расследуем данный вопрос путем социологического опроса

Честно признаюсь, что я, автор данной статьи, приехала 7 лет назад в Португалию, уже владея португальским языком на достаточно хорошем уровне. Именно поэтому мне никогда не приходилось общаться в стране, используя английский язык, и по этой причине мой личный опыт в данной области равен нулю. 

Чтобы понять, реально ли выжить в Португалии, разговаривая только по-английски, я решила провести социологический опрос в различных группах для экспатов на Фейсбуке. Я опубликовала вот такой вот дружелюбный пост в 7 сообществах, некоторые из которых насчитывали до 100 тысяч человек, но я совсем не ожидала того, что произойдет дальше.

 

Для небольшой справки: в Фейсбуке существует очень много групп, разделенных по городам Португалии (Expats in Lisbon, Expats in Porto и т.д.). В отличие от русскоязычных групп, в которых стиль общения зачастую довольно агрессивный и радикальный, группы для экспатов на английском языке очень дружелюбные и в них можно получить много ценных советов и рекомендаций. В таких группах состоят не только иностранцы, живущие в Португалии, но также и португальцы, которые как раз и помогают советами или просто модерируют такие сообщества.

 

Наверное, именно поэтому я была немного в шоке от того, что в первые же секунды в разных группах под моим дружелюбным постом мне стали прилетать угрозы, оскорбления, насмешки. Некоторые граждане даже отправляли уничижительные слова в личные сообщения. Такого я точно не ожидала, ведь я была максимально корректна в формулировке сообщения и выдумала историю о том, что якобы хочу помочь своим друзьям. Я даже написала «Have a great day 😊», но это не уберегло меня от проклятий. Действительно, на что не пойдешь ради написания хорошей статьи!

Что ж, я прочитала многие сотни комментариев под своими постами и самые адекватные и полезные собрала в мини-подборке ниже (орфография и пунктуация в сообщениях ниже принадлежит их авторам, чьи имена мы оставим за рамками данной статьи).

  • Hi Yulia, the closest you get to an English environment is Algarve. Namely, Vilamoura, Quarteira, Albufeira, Lagos. Towards the Lisbon area, I would say Cascais.
  • The algarve will be the best option for them... there is an international school & lot's of english speaking businesses
  • Parque das Nações, the freguesia website has english language, CUF speaks English, also they have an American School.
  • Cascais definitely.
  • It’s all about going private in my view of education and health. So International schools and private health.
  • Cascais is a great place with international schools, or Estoril. Big international community
  • I have been living in the Cascais area for just over a year. I also work in a British International school in the area. I have learnt a little Portuguese, to use in shops & restaurants, however most of the Portuguese people in the area speak English and are happy to do so (particularly if you attempt a few words of their native language)! We have also used the hospitals in the area and all of the doctors and most nursing staff speak some English. I hope this helps you.
  • Hiya, I would look at Cascais or neighborhood Parque das Nações in Lisbon. Also I recommend private hospitals (CUF, Lusiadas, Luz) that have doctors and customer service speaking english. I mean in general, younger generations usually speak english, no matter the profession. For schools, I have no suggestions but there is a group ‘Lisbon for Parents’ or sth like that, that for sure has some good suggestions!
  • Go to Algarve everybody speak English
  • The whole of the Algarve is pretty much easy to navigate with English. Probably more so than Lisbon actually. We live in Carvoeiro and there are many expat families here.
  • Portugal is not part of the British Commonwealth. Although in the Algarve you meet many expats, and touristic facilities, one should not expect that the services will be in English. There are some international schools in the Algarve. Most of them have received an influx of students in the last year, meaning it's hard to get a cta-holder at the last minute.
  • I think it's doable, the Portuguese are a language "virtuosos" that speak at least 3 languages each!! your friends will not have any problems finding English speaking friends and schools (there are many international schools in Lisbon where EVERYONE including the caretaker speak English) and English speaking doctors (most of them do, and you can also check doctor profiles and languages spoken at Hospital da Luz website) but for certain things they many need help, like bureaucratic arrangements, read rental agreements, connect utilities, etc so if they have someone who can help with those things, I think they will be fine.
  • Your friends are going to be in for a shock. Yes, a lot of people speak english. A lot also refuse and say they can’t. Good luck!
  • moved to Lisbon to my boyfriend in January and we're living in Campo de Ourique. It's a very nice neighborhood with a little Park and playground in the heart of it. Many Families seem to live here. I saw an English school called "Redbridge" school and they seem to teach in English. I don't know anything about the school, but I'll add the link. So maybe that's a good idea for them. 🙂 English speaking in general is very possible. My boyfriend lives here almost 3 years and so far he got through with his mother language english and only learned some basic portuguese. But of course we attempt to learn the language. To begin with it's definitely possible to survive with English.
  • I have lived in Lisbon for 4 years now and, unfortunately, haven't managed to learn the language very well, only basic communication. But I never had a problem in any private hospital or even at the health center. People, at least, try to speak English and help you. As for schools, depending on the age of the kids and for how long they intend to stay in Portugal, they have the option of private bilingual schools or international schools.
  • Hey there, I know Cascais has a lot of expats in the Quinta da Marinha area, a couple international schools too, most establishments in the area also speak English fluently due to the amount of expats in the area.
  • They should try Algarve or Lisbon and Cascais where big expat communities live. They will find international schools (with Portuguese kids as well) and all the main services can help them with their transition. Most portuguese people learned english and know how to speak if necessary, so they will feel welcomed, I'm sure
 

Т.к. целевые читатели данной статьи совершенно точно владеют английским языком, думаю, не стоит переводить данные комментарии на русский язык, просто хочу отметить следующие закономерности.

Чаще всего для англоязычной среды обитания экспаты советуют Кашкайш, Алгарве, один из исторических районов Лиссабона Campo de Ourique и современный район Лиссабона Parque das Nações. В комментариях выше люди советуют конкретные международные школы и частные клиники, но отмечают тот факт, что вам придется обращаться только в платные и частные заведения, если вы ожидаете обращения на английском. При этом во многих комментариях люди отмечали, что несмотря на то, что многие португальцы владеют английским, очень часто они просто не хотят его использовать и делают это намеренно. 

Что ж, а теперь перейдем к самому интересному, к тем сотням негативных комментариев и причинам, почему их было так много.

Чаще всего негативные комментарии под моим «статистическим постом» выглядели как на фото ниже. Т.е. люди писали что-то вроде: «Езжай откуда приехал!», «Хочешь общаться на английском – езжай в Англию или Штаты!!!» и тому подобные вещи, в гораздо агрессивной форме. Многие из комментаторов были португальцами. 

 

Почему так произошло и откуда столько негатива от миролюбивых португальцев и экспатов на, казалось-бы, такой нейтральный вопрос?

 

Вот в этом комментарии есть важный намек на причины такого поведения.

 

А вот тут одна женщина была просто шокирована такой агрессией, доселе невиданной в миролюбивой группе экспатов.

 

На самом деле ответ кроется как чисто в психологии людей, так и в менталитете португальцев

 

Что касается психологии – ваше незнание португальского языка другие люди будут воспринимать как повод для доминирования и унижения вашего достоинства в любой конфликтной или проблематичной ситуации. Вы можете быть миллиардером, владеющим английским в совершенстве, но любой малограмотный португалец или иностранец, неумело владеющий базовым португальским, обязательно не упустит возможности в конфликте сказать что-то вроде: «Да кто ты такой, даже португальский выучить не смог!». 

Также на предыдущем скриншоте в комментарии человек написал о том, что «не знать португальского, живя в Португалии – это оскорбление (как страны, так и ее жителей)» и я могу с уверенностью сказать о том, что многие португальцы разделяют подобную точку зрения. Частично это связано с менталитетом португальцев, диктатурой в прошлом и определенной консервативностью страны, о чем мы очень подробно писали вот в этой нашей статье

Мнение автора: являясь человеком, который владел португальским с первого дня своего приезда в Португалию, очень тесно общаясь с португальцами как в деловой, так и в личной среде на протяжении вот уже 7 лет я хочу сделать важное наблюдение. На мой взгляд португальцы крайне обходительны к туристам и вновь прибывшим иностранцам. Если вы клиент, то португальцы считают своей обязанностью использовать весь свой английский, даже если на то, чтобы понять вас у них уйдет 10, 20 или 30 минут. Думаю, многие туристы отмечают эту обходительность и дружелюбность португальцев, и недаром в Виламоре, Албуфейре, Фуншале и в центре Лиссабона есть такие кафе и рестораны, в которых меню - прежде всего на английском, а сотрудники заведения знают английский в обязательном порядке. 

 

Как только вы покинете пределы крупных городов, то все реже и реже вы будете встречать людей, готовых общаться с вами на английском. А если вы выходите из позиции «клиента» и становитесь человеком, который хочет общаться с португальцами наравне, то вы просто обязаны знать португальский. 

Вот в этом видео о причинах учить португальский язык для иммиграции я более подробно раскрыла данный вопрос и рассказала о том, что португальский язык в Португалии – это не роскошь, а гарантия вашей безопасности. Не зная язык, вы никогда не сможете рассчитывать на эмпатию местных жителей, ведь одно дело помогать туристу, который и не обязан знать португальский, а другое дело помогать человеку, который живет в стране много лет и не предпринимает никаких попыток выучить язык. 

В моем «социологическом опросе» на Фейсбуке выше вы могли увидеть, насколько агрессивную реакцию у португальцев (и не только у них) может вызвать такая стратегия поведения и даже хорошо, что люди так по-честному и агрессивно проявили себя в сети. Ведь в реальности вам никто не скажет этого в лицо, но ни на какое честное взаимодействие и сотрудничество вы не можете рассчитывать и люди просто будут фальшиво улыбаться вам, обсуждая дома этих «иностранцев, которые понаехали». Хотя зачем идти домой… 

Несколько раз за время своей профессиональной деятельности (когда, например делегации из стран СНГ приезжали в Португалию на деловые переговоры) я наблюдала ситуацию когда португальцы плохо выражались о русскоязычных клиентах прямо в их присутствии, за столом переговоров или в ресторане. Действительно, а почему плохо не сказать о человеке на португальском, если он все равно этого не поймет? И если вам кажется, что с вами такого никогда не произойдет, то вам, к сожалению, только кажется. 

 

Для бизнес переговоров или таких ситуаций, в которых вам важно общаться с португальцами наравне, очень важно иметь сопровождающего, который будет в совершенстве владеть португальским и будет отстаивать ваши интересы, не давая другой стороне иметь позиционное преимущество только за счет того, что вы просто-напросто не владеете языком. Стоимость моих услуг сопровождения клиентов в бизнес-переговорах и не только вы можете посмотреть тут. Если вы посещаете Португалию единоразово, то такие услуги могут быть актуальны, а если вы тут надолго, то проще и дешевле будет выучить португальский язык самостоятельно, ведь это один из самых простейших языков мира, о чем очень подробно я рассказывала вот в этом видео

Кстати, свой онлайн-курс «Простой португальский» я в том числе создавала для максимально занятых людей, для тех, кто не может выделять по много часов в неделю для занятий с группой или частным преподавателем. С моим курсом вы можете учиться в любое время дня и ночи, без привязки к языковой школе или конкретному преподавателю. Также можно слушать аудио версии уроков, что актуально для тех, кто проводит много времени транспорта и всегда находится в движении. Я создавала этот онлайн-курс португальского для того, чтобы любой человек за короткий срок и в доступной форме мог выучить базы языка просто для того, чтобы чувствовать себя в стране более комфортно и безопасно. 

Даже если вы решите не учить язык, то используете вот такой лайфхак – выучите пару фраз на португальском («Здравствуйте. Извините. Я немного говорю по-португальски» и т.д.) и всегда используйте их, когда входите в незнакомое пространство, а затем переходите на английский. Так, вы хотя бы вызовете у людей минимальную эмпатию, т.к. они подумают, что вы только в процессе изучения языка, а также вы условно обезопасите себя, ведь вряд ли люди начнут прямо при вас плохо о вас говорить, ведь вы сказали пару фраз на португальском, и вообще стало непонятно, что еще вы знаете и насколько хорошо понимаете речь. Это поможет избежать вам той огромной волны негатива и предрассудков, которые обрушились на меня в результате моего «социального опроса» в соц. сетях. 

 

Учить португальский язык или не учить?

Вот в чем вопрос. И у каждого человека на него будет собственный ответ. В рамках данной статьи мы привели статистические данные о том, что Португалия входит в топ 10 стран мира в которых больше всего людей владеют английским, а также провели «социальное исследование» и узнали реальное мнение португальцев и живущих в Португалии людей, о тех, кто португальский учить и не планирует. Думаю, каждый может сам сделать выводы из приведенных в статье материалов и выбрать для себя наиболее оптимальную стратегию, которая будет гарантировать максимальный комфорт и безопасность после вашей иммиграции в Португалию. 

 

Также, просто помните о том, что в случае иммиграции в Португалию, на нашем сайте вы сможете найти различных специалистов, которые вам в этом помогут. Получить консультацию по иммиграции в Португалию вы можете тут, также предлагаем воспользоваться услугами нашего юриста и бухгалтера. А если вы после иммиграции в Португалию решите начать учить португальский язык, то это вы всегда сможете сделать с онлайн-курсом португальского языка или с личными занятиями с преподавателем. Если вам будет необходима медицинская страховка для получения ВНЖ в Португалии, то вы всегда можете получить ее с нашим страховым агентом в Португалии, а не так давно у нас появился и кредитный менеджер в Португалии, так что теперь любой свой вопрос и проблему вы сможете решить не покидая сайт WithPortugal!

 
  
оставить комментарий

Авторизуйтесь, оставив свое имя и/или email

Имя*

Комментарий*

    Купить рекламу в этом Блоге
    Подпишитесь на рассылку

    Чтобы не пропустить новые статьи

    Поддержите работу нашей редакции

    Присоединяйтесь к нам в социальных сетях