Иммиграция в Португалию из России. Мой опыт WithPortugal
Blog single

Иммиграция в Португалию из России. Мой опыт

Я переехала в Португалию, в регион Авейру, в 2018 году. Приехала к будущему мужу португальцу. Получить ВНЖ в Португалии оказалось достаточно просто - честно говоря, больше сил и нервов я потратила в России на получение визы и документов, но об этих веселых приключениях я, возможно, расскажу в другой раз.

Заявление о въезде и походы в ЗАГС

Первым делом по приезде я с будущим мужем отправилась в Loja de cidadão, в отделение SEF, чтобы оформить заявление о въезде (declaração de entrada). Там была живая очередь и все прошло достаточно быстро. 

Статьи юриста в Португалии читайте здесь

Затем мы пошли в ЗАГС (conservatória), по дороге узнав, что они требуют переводчика при подаче заявления, если один из новобрачных не говорит по-португальски. Это смутило. Язык-то я к тому моменту учила года полтора, но смогу ли я на нем общаться в официальной обстановке? И где взять переводчика? Решили попробовать без него. Португальца я попросила в разговоре брать инициативу на себя, а я - буду вставлять выученные фразы, когда речь зайдет о моих документах. План феерически провалился, т.к. чиновница сразу забраковала перевод моего свидетельства о рождении. Правда она же и посоветовала, где этот перевод можно переделать. 

Ни в коем случае не переводите документы в России! Только деньги потеряете. Поставили апостиль - все, везите в таком виде в Португалию!

Спустя 2 дня и 50 евро, я получила перевод свидетельства о рождении, заверенный португальским нотариусом и мы снова отправились в ЗАГС. С собой у меня также были:

  • заявление о брачной правоспособности,
  • справка об отсутствии судимости (оба документа из Консульства в Лиссабоне),
  • бумага с NIF.
 

В этот раз чиновница попалась другая и ее мои документы устроили. Но я ее в упор не понимала. Говорила она тихо и быстро. Несколько раз я просила ее говорить громче. В итоге она позвала начальницу, с которой мы пообщались более продуктивно. Как та объяснила, при подаче заявления она должна нам рассказать про возможные режимы брака (regime de bens no casamento) и я должна ее понимать. В противном случае нужен независимый переводчик. “Так мы же уже выбрали!” - заявила я и назвала режим. После еще нескольких минут общения, в течение которых я делала умный вид и периодически кивала, она записала выбранную нами дату и сказала ждать звонка из SEF. 

 

Собеседование и подача документов в SEF

За неделю до свадьбы из SEF позвонили. Чиновник беседовал с нами по очереди. Каверзных вопросов, типа сколько кошек у троюродной бабушки, не задавал. Совместных фотографий не требовал. Со мной общался по-английски. Спросил, как давно мы знакомы, на что я планирую жить, кем работать, что за работа у жениха. Видимо, наши физиономии внушили ему доверие, т.к. разрешение на брак он дал.

Если вы хотите поделиться своей историей жизни в Португалии, напишите Роману в фейсбук

На церемонию в ЗАГСе переводчика мы не приглашали. Официальная часть заняла от силы минут 10, и свидетельство нам выдали сразу.

 

Дальше нужно было записаться в SEF на подачу документов на ВНЖ. Мы попытались это сделать в loja de cidadão, но там сказали, что нужно именно звонить на центральную линию. В самой же ложе нам дали список документов, с которыми нужно идти на подачу. По тому телефону я дозвонилась достаточно быстро и нас записали на дату через месяц. Еще через пару месяцев меня пригласили в SEF сфотографироваться и заплатить пошлину, а еще через пару недель карта ВНЖ пришла по почте. В итоге со дня моего приезда до дня получения вида на жительство прошло 5 - 6 месяцев.

 
 

Два года в Португалии. Что я делала неправильно

В Португалии я живу с 2018 года и ни разу не пожалела о переезде. У меня уже был опыт жизни за границей, поэтому страданий по поводу того, что “тут все по-другому” и “я никому не нужна как специалист” в Португалии мне удалось избежать. И самое главное, конечно, что я живу с любимым человеком. Но сейчас, когда я знаю больше о стране, я понимаю, что лучше бы я некоторые вещи делала иначе с самого начала. 

Я хочу поделиться своими мыслями с будущими иммигрантами и с теми, кто переехал недавно. Я не претендую на истину в последней инстанции, но, возможно, кому-то это поможет по-новому взглянуть на свою ситуацию и принять взвешенное решение.

 

Плюсы и минусы Португалии для меня

Самый главный плюс, ради которого я переехала, - это мой муж. 

Легкость легализации и больше количество солнечных дней в стране - это, конечно, хорошо, но в моем случае это не более чем приятный бонус. Если бы муж не жил тут, вряд ли бы я сюда отправилась в поисках лучшей жизни.

Что же касается минусов, то только ленивый не высказывался по поводу влажности, бедности, нерасторопности. Список можно продолжать до бесконечности, но зачем? Он будет индивидуальным у каждого в зависимости от того, откуда человек приехал и чего ожидал. Для меня лично большой проблемой оказалось трудоустройство. В России я работала маркетологом в иностранных компаниях. Свободно говорю и пишу на английском. Португальский начала учить за полтора года до переезда, так что приехала в страну я не совсем с пустым багажом, но, конечно, не ждала, что компании расстелят передо мной красную дорожку.

В чем проблема с работой в Португалии

Все понимают, что найти квалифицированную работу иностранцу труднее, чем местному. Но и португальцам тяжело найти работу у себя в стране. Здесь совсем не редкость песни подобного содержания: 

“Я из поколения без зарплаты… Удачей будет найти стажировку… Я из поколения живущих с родителями… Чтобы стать рабом, нужно получить образование” (Deolinda - Parva que sou). 

Я слышала много историй о португальцах, которые не могут найти работу, например, инженера, здесь и едут во Францию, Швейцарию, Люксембург работать официантами или уборщиками. Даже так они зарабатывают больше, чем до отъезда.

 

Но и те, кто устраивается в Португалии, в основной массе не шикуют. Средняя зарплата наемного работника - это 970 евро “чистыми”. При этом работодатель будет держать его на временном контракте, пока возможно. И это не только персонал в супермаркете. Например, специалист по работе с клиентами с португальским высшим образованием, опытом работы и парой иностранных языков на хорошем уровне будет точно в том же положении. “Бонусом” часто идет полный контроль со стороны начальника, ментально застрявшего в восьмидесятых, неоплачиваемые переработки и необходимость иметь собственную машину (в регионах фирмы располагаются в индустриальных зонах, куда общественный транспорт ходит редко, если вообще).

 

И стоит ли пытаться встроиться в эту систему? Все, конечно, зависит от того, в какой области вы специалист и к чему стремитесь. После 2 лет попыток я пришла к выводу, что в моем случае особо пытаться не стоило.

Если бы я знала о Португалии то, что знаю сейчас

Я бы иначе подошла к поиску заработка и полезных связей.

Время до переезда я потратила бы на поиски не работы на местную португальскую фирму, а удаленной работы на российскую компанию. Был бы хоть какой-то заработок на первых порах.

После переезда я распределила бы свое время по-другому. На отправку резюме в португальские компании я бы выделила не больше 20-30% времени, а сфокусировалась бы на развитии собственных бизнес-идей и нетворкинге (40%) и активном поиске дополнительных возможностей фриланса для иностранных компаний (30%). По факту же 100% моего времени уходило на первый пункт и безрезультатно. Только недавно я начала понимать, что действовала неправильно. Сейчас наверстываю упущенное.

Я стала бы волонтером в нескольких некоммерческих организациях, чтобы расширить свой кругозор и завести побольше знакомств с хорошими людьми.

 

Подводя итог

Хочу еще раз подчеркнуть, что минусы можно найти в любой стране. Конечно, важно о них знать до принятия решения о переезде. Но значит ли это, что мы не можем изменить свою жизнь к лучшему в этой стране, несмотря на ее недостатки? Уверена, что можем! Искать новые возможности для своего бизнеса. Брать лучшее из двух культур. Учиться на передовом опыте из других стран... 

Давайте вместе сделаем наш новый дом более комфортным для себя и для тех, кто здесь родился!

 
оставить комментарий

Авторизуйтесь, оставив свое имя и/или email

Имя*

Комментарий*

  1. E
    ElenaS says:

    Доброго дня! Информация хоть и 2020 года, но актуальна и полезна для меня. Через месяц идём с моим женихом в Conservatória подавать документы, как оно все пойдет, не знаю, надеюсь на лучшее и быстрейшее решение-разрешение на брак)))

Підтримайте роботу нашої редакції

Приєднуйтесь до нас у соціальних мережах