Португалия - одна из тех стран, которые не разочаровывают WithPortugal
Blog single

Португалия - одна из тех стран, которые не разочаровывают

Александр, здравствуйте. Я знаю, что вы осуществили мечту многих, и сейчас с семьей проживаете на райском острове Мадейра. Расскажите, пожалуйста, как у вас это получилось?

Александр: Мы здесь с октября 2020 года. А получилось все спонтанно. Мы уже года два планировать уехать из России. Но тут началась пандемия, бизнес мы стали вести удаленно, границы были закрыты, невозможно было куда-то уехать, а когда чего-то нельзя, то очень хочется :) И мы буквально за полтора месяца решили, что нужно ехать. У нас было несколько вариантов легализации в стране, но посольство тогда уже не работало, визы не выдавали, сколько нужно было ждать возобновления работы было непонятно. Поэтому мы решили ехать и начинать процесс получения документов уже на месте, раз такая возможность есть. Взяли довольно сложный перелет — 6 или 7 рейсов.

Ничего себе! Это в одну сторону?

Александр: Да, это в одну сторону. Мы сами из Екатеринбурга, а в связи с тем, что Евросоюз не пускал в Европу с туристическими визами, то у нас был недельный квест, прежде, чем мы попали в Португалию.

 

Да, сложный путь. В докарантинные времена из России на Мадейру можно было куда как быстрее добраться.

Александр: Да, однозначно, раньше путь до острова занимал намного меньше времени.

А вы уже бывали до переезда в Португалии и на Мадейре? Ибо иногда люди приезжают в страну не глядя.

Александр: Да, мы уже бывали и на острове и в континентальной Португалии, мы знали куда летим.

Чем вы занимались в России? Сколько вас человек в семье? И что вас вообще сподвигло покинуть налаженную жизнь и переехать в Португалию?

Александр: Бизнес у нас до сих пор в России, несмотря на то, что живем мы в Португалии, он работает и является нашим основным источником дохода. Мы занимаемся прокатом профессионального оборудования для фото и видеосъемки, это камеры, объективы, свет и т.д. в трех городах России. В этой же сфере мы уже начали развиваться здесь, на Мадейре и, возможно, откроемся на материке, сейчас об этом думаем. Что сподвигло уехать… Есть три основных причины. Самая простая, но значимая — это климат. Мы устали, когда 9 месяцев в году холодно и темно. Вторая — это общество, которое тебя окружает каждый день, с которым сталкиваешься в повседневной жизни. То, как люди общаются, как принято вести себя, я не знаю, как корректно это выразить.

Наверное, вы про уровень негатива, с которым приходится сталкиваться каждый день, когда выходишь на улицу?

Александр: В целом — да. Конечно, новое поколение уже другое и ситуация меняется. Но ты все равно постоянно встречаешь этот негатив. Или, например, когда ребенок идет в садик или школу, то ты видишь, что большинство детей из семей, у которых другие ценности, которые противоречат твоим. И ты понимаешь, что твой ребенок будет расти среди людей, позицию которых ты не разделяешь, которую ты не поддерживаешь и которая тебе не нравится. Поэтому хотелось сменить культурное окружение. Чтобы это было комфортно, адекватно, где ценности другие. Где не сила важна, а где важен ум, отношения, доброта, любовь. Поэтому это был второй важный фактор при переезде.

И третье — это возможности для наших детей. Мы считаем, что европейское образование больше открывает мир, больше дает возможностей для дальнейших перемещений с целью работы или путешествий, для дальнейшей жизни в целом.

Я так понимаю, что у вас двое детей?

Александр: Да, у нас двое детей. Младший сын с нами переехал, ему 7 лет было на тот момент. Старшая дочь совершеннолетняя, она сейчас учиться в Санкт-Петербурге, в университете. После окончания планирует или переехать к нам, или в другую европейскую страну. 

Перед переездом вы рассматривали другие страны или сразу решили в Португалию?

Александр: Изначально мы грезили Францией. Мы там много раз были, нам очень нравятся и люди, и историческое наследие, которое больше по сравнению с Португалией, мы знаем язык. Но там более жесткие требования для легализации, плюс, опять же, на момент пандемии это могло затянуться на несколько лет, а в Португалию мы могли в любой момент взять билеты и улететь. А уж потом, если сильно захотим, то сможем из Португалии и во Францию переехать. Поэтому Португалия была для нас запасным вариантом. Хотя я немного недооценил Мадейру, потому что, то что получаешь здесь в плане климата и природы — это очень здорово и оказалось намного важнее, чем я думал. 

 

Это начинаешь ценить только тогда, когда ты попадаешь в такие благоприятные условия. Т.е. пока ты живешь в привычном окружении, то и подумать не можешь, что солнце и природа могут так сильно изменить твою жизнь и поднять уровень счастья.

Александр: Безусловно. Но даже когда ты уже живешь в этом и привык, то ты все равно чувствуешь вот этот перманентный бытовой комфорт, постоянный, всегда и везде.

 

А вы не боялись переезжать на остров? Что может стать скучно или, что это будет как-то давить. Большинство все же предпочитает переезжать на материковую часть страны.

Александр: Мы думали об этом. Но дело в том, что у себя, в России, мы сбежали из города, жили в тихом месте, в лесу, нам было важно находиться в каком-то более спокойном состоянии. И вот Фуншал мне не показался маленьким городом, он достаточно крупный, чтобы не надоесть очень быстро, и в то же время все очень близко и компактно. И есть еще один нюанс, который для нас очень важен — мы бегаем по лесам, горам, поэтому вот эта окружающая природа, с горным ландшафтом она до конца еще нами не изучена, хотя мы каждую неделю куда-то выбираемся.

Я понимаю людей, которым может быть здесь скучно, но для нас, исходя из наших ценностей — здесь оптимальные условия. С точки зрения бизнеса я не чувствую здесь такого темпа, как в России. Возможно мы откроемся и в Лиссабоне, но сами не планируем переезжать, нам здесь комфортно.

 

А у вас были прогнозы, что, возможно, вы откроете бизнес на Мадейре, а он не будет так динамично развиваться, как вам бы хотелось?

Александр: Да. Мы предполагали, что перспектив для развития бизнеса здесь не много. Но для нас это своеобразный полигон. Мы не знаем, как устроены клиенты, какой менталитет, как все работает на законодательном уровне. Поэтому Мадейра — это возможность изучить бизнес и специфику клиентов в разных моментах. Мы ничем не рискуем, и это оборудование затем просто перебросим в Лиссабон.

(Сайт Александра на Мадейре по аренде фото и видеотехники https://rentacamera.pt)

 

А есть какая-то существенная разница между португальцами или русскими, с точки зрения взаимодействия в бизнесе или работе с клиентами?

Александр: Я бы не сказал, что они слишком отличаются. Я ни разу не столкнулся с тем, чтобы кто-то не пришел или не сдержал свое слово, хотя я к этому был готов :) Единственное, с точки зрения работы с клиентами, у них достаточно странное поведение. Очень много холостых запросов, когда люди просто интересуются и все, это не выливается в заказы. Я не знаю, связано ли это с национальной чертой или это конкретно на Мадейре так. Мне многие говорили, что португальцы очень консервативны, и что потребуется много времени, чтобы они начали доверять. 

А как у вас с языком? Как вы общаетесь с местными?

Александр: Усиленно изучаю, но Мадейра расслабляет, так как это туристический остров и здесь практически все говорят на английском, поэтому нет проблем с коммуникацией.

Как у вашей семьи прошел период адаптации?

Александр: Сын быстро адаптировался, хотя за него мы переживали больше всего. Никакого негатива он не испытывал к школе, ходил с удовольствием с самого первого дня, в коллективе он быстро освоился, начал дружить с ребятами. Правда был один неприятный момент. В классе есть основной учитель и еще несколько, которые помогают детям. В итоге в классе работает 3-4 учительницы. И одна из учительниц была достаточно жесткая, что не нравилось сыну и он из-за этого в определенный момент даже в школу перестал хотеть ходить. Я поговорил с нашей основной учительницей и она сказала, что проблему решим. И действительно, буквально на следующей день отношение той учительницы стало сразу другим, а через пару дней ее вообще переставили на другой ряд и проблема была решена. 

 

Язык он быстро начал осваивать, контрольные сам пишет, оценки нормальные. Единственное что, так это то, что мы его отдали в первый класс, хотя по российским меркам и по возрасту он должен был идти уже во второй. Но мы посчитали, что будет правильнее его отдать в первый. И действительно ему так легче, мы не пожалели. Плюс он занимается сейчас серфингом с тренером, скейтбордингом, очень много активностей на открытом воздухе, а в России была только гимнастика, в закрытом помещении. Первое время он спрашивал, когда мы поедем домой, а сейчас наоборот говорит, что уже не хочет в Россию :)

А вот мы с супругой периодически тосковали по дому, по привычным вещам. Сейчас же все прошло.

У вас уже сформировался какой-то круг общения, возможно с местными, как легко найти приятелей?

Александр: У нас есть семьи, с которыми мы общаемся, это или смешанные семьи, где кто-то из супругов русскоязычный или полностью русские. Но хотелось бы общаться больше с португалоговорящими, чтобы лучше интегрироваться и язык практиковать.

 

Когда вы уже решили, что точно переезжаете в Португалию, то где искали информацию про страну, легализацию?

Александр: В интернете искал, но там очень много некомпетентных компаний и очень мало информации. И как-то нашел Ютуб канал Романа Стельмаха, там много черпал информации, а затем через Романа связался с Ларисой, которая проконсультировала по многим вопросам. Во время подготовки и поиска информации мне не хватало системы, чтобы все было по шагам, вроде бы знаю много, но что делать не понятно. Консультация как раз расставила все по местам.

 

Как вы арендовали квартиру по прибытию. Сложно было найти?

Александр: Когда мы только прилетели, то арендовали апартаменты на две недели, а затем уже искали. Нас пугали, что без поручителя нам не сдадут или что нужен будет 12-месячный залог, но по факту не было никаких проблем. Залоговые условия — 1-2 месяца, вместо налоговой декларации мы показывали наши движения по банковскому счету российскому и все.

Т.е. у вас даже банковского счета португальского не было?

Александр: Нет. У меня был только налоговый номер, который я сделал через русскоязычного бухгалтера, которого нашел в группе на Фейсбуке.

А за сколько вы сняли квартиру?

Александр: Т2 за 700 евро, с мебелью, в хорошем районе. Но нам повезло, так как на период пандемии сильно снизился туризм, поэтому и цены снизились на аренду и выбор был достаточно хороший.

 

Когда вы переезжали, вы закладывали примерный бюджет на жизнь? И на сколько он соответствует реальности?

Александр: Да, закладывали. Но по факту мы тратим больше, чем планировали. Но это связано с тем, что у нас много какой-то активности появилось — серф, экипировка какая-то, мы много ездим по острову. На продукты тоже больше выходит, поменялся рацион, здесь очень много свежих овощей, фруктов, рыба. Мы бы могли укладываться в тот бюджет, который изначально планировали, но чтобы чувствовать себя вольготно и комфортно нужно этот бюджет поднимать.

Как вы считаете, сколько нужно семье из 3-х человек денег на месяц, при условии аренды, чтобы чувствовать себя хорошо.

Александр: Приблизительно 2,5-3 тыс. евро.

 

Возвращаясь немного назад. Как вы устраивали ребенка в школу по приезду, были какие-то проблемы?

Александр: Это целая история. Это было не легко и довольно стрессово. Как я уже сказал, то жилье мы сняли в хорошем районе и школа, которая за ним закреплена, считается одной из лучших в Фуншале. Когда я пошел ребенка записывать, то с собой у меня был только налоговый номер и контракт на аренду. В школе мне сказали, что мест нет, у них люди в очереди ждут, а я могу пойти в другую, которая находится в социальном районе. Там мест хватает, но туда никто не хочет, как и мы. Затем мне предложили пойти в любую другую школу, где будет место, не привязываясь конкретно к нашему району. Но ситуация разрешилась очень интересно. 

У нас сын занимался гимнастикой в России и, как только мы приехали, то здесь сразу же его отдали в довольно неплохую гимнастическую группу, чтобы сохранить все навыки. И тут мы разговорились с одной из родительниц, что не можем устроить сына в школу в которую хотим, и она сказала, что у тренера по гимнастике есть знакомые в Министерстве образования и что можно попробовать решить этот вопрос через них. Все так и сложилось. В итоге нам позвонили и сказали, что вдруг место освободилось — приходите :)

Классическая ситуация для Португалии, на самом деле:)

Александр: Мне в начале было как-то неудобно, что мы добились своего и пошли какими-то обходными путями, но с другой стороны — у них было свободное место, которое они мне не дали, а через знакомство все решилось. Но в негатив эта ситуация не вылилась, все сделали вид, что произошло недоразумение :)

 

Да, в Португалии личные знакомства и связи открывают двери даже в самые закрытые места. Кстати, вашему сыну дали дополнительные уроки португальского языка, раз он у вас при поступлении не говорил еще?

Александр: Нет, но ему дали отдельного учителя, который первые дни проводил с ним, практически, все время, помогал переводить через гугл переводчик :) Учителя очень хорошо отнеслись, помогали адаптироваться.

Вы уже начали процесс легализации?

Александр: Мы подаемся по бизнесу, статья 89. Я зарегистрировал ИП, ведем деятельность, я делаю все для того, чтобы местный бизнес приносил доход и параллельно ждем приема для рассмотрения документов.

Как вы считаете, стоит ли вообще переезжать в Португалию.

Александр: Да. Мы были во многих европейских странах, но Португалия одна из тех стран, которые не разочаровывают. Климат, стоимость проживания, хорошие люди. В чем-то она попроще других западноевропейских стран, но у нее есть другие плюсы. А минусы страны по масштабу не стоят того, чтобы их даже сравнивать с плюсами.

 

А какие минусы вы для себя выделили?

Александр: Некая провинциальность, особенно на Мадейре. Допустим, здесь нет полноценной художественной школы, где бы мог ребенок учиться. Есть кружок, который ведет учительница музыки :) Остальное — просто специфика страны, например, в общении у них немножко больше официоза, чем ситуация предполагает, например — к тренеру по гимнастике обращаться «A professora» или обращение в третьем лице. Но это не минус, просто удивляет:)

Исходя из вашего опыта, чтобы вы посоветовали, пошагово, человеку, который планирует переехать в Португалию.

Александр: На самом деле у меня сложился пазл по переезду только после общения с Ларисой. Возможно это потому, что я очень много уже нашел информации, а она по полочкам ее разложила. Лариса выдает такой пошаговый план, по которому ты просто берешь и делаешь, в определенной последовательности, вообще можно даже не думать. Я уже пару людей отправил к ней, тем более, что цена вполне адекватная. А вообще, главное — это принять внутреннее решение, что ты точно переезжаешь, что у тебя нет пути назад, а затем идти к консультанту и не тратить время на самостоятельный поиск информации. Я потратил много времени, но в итоге все равно воспользовался услугами консультанта, это нереально экономит время. 

 

А как вы считаете, если человек хочет переехать в Португалию для заработка денег, стоит оно того?

Александр: Нет, я думаю, что не стоит. Мне самому не приходилось искать здесь работу, но я знаю, что здесь не просто, вокруг много знакомых, которым деньги здесь не даются легко, даже если они давно живут в стране. Если нужно зарабатывать деньги, то нужно в Россию ехать, потому что там легко заработать, а если и там не получается, то в Португалии будет еще хуже.

Александр, я благодарю вас за нашу беседу. Желаю, чтобы у вас и вашей семьи сложилось все наилучшим образом :)

 
 
оставить комментарий

Авторизуйтесь, оставив свое имя и/или email

Имя*

Комментарий*

    Купить рекламу в этом Блоге
    Подпишитесь на рассылку

    Чтобы не пропустить новые статьи

    Поддержите работу нашей редакции

    Присоединяйтесь к нам в социальных сетях