Признание украинского диплома в Португалии - Экскурсии в Португалии. Гиды в Лиссабоне, Порту, Браге — WithPortugal
Blog single
Признание украинского диплома в Португалии

В Португалии существуют 3 вида признания иностранного диплома, о них можно почитать здесь.

Что нам, иностранцам, дает признание наших дипломов?

  • при поиске работы по специальности это может сильно помочь, так как не все учились в университете с мировым именем у себя на родине. Например для португальца название моей Полтавской аграрной академии абсолютно ничего не говорит, а то, что мой диплом признан в Universidade do Porto уже что-то значит;
  • при поступлении в португальский университет для повышения уровня образования, например диплом специалиста дает право поступать сразу на магистратуру;
  • при регистрации в IEFP (центр занятости) диплом нужен для того, чтобы Вам предлагали работу по Вашей специальности;
  • при поступлении на любые профессиональные курсы нужно подтверждать уровень Вашего образования и документ обязательно должен быть признан на территории Португалии.
 

Я хочу рассказать о своем опыте признания диплома в Португалии - Reconhecimento Automático.

У меня диплом магистра экономики, полученный в Украине в 2009 году. Собираясь в Португалию я апостилировала диплом и дополнение к нему в Министерстве образования и науки Украины. Больше информации о том как поставить апостиль на документы подтверждающие образование в Украине можно прочитать тут.

В Португалии я начала искать университеты, где были экономические факультеты. Ближайшим к моему месту жительства был Universidade do Porto.

Так как я люблю узнавать информацию из первых уст, в ближайшую поездку в Порту я обратилась в университет. Узнать всю необходимую информацию можно и по телефону. График приема и номера телефонов смотрите тут.

Первым делом нужно было сделать перевод диплома и дополнения к нему на португальский язык, по этому вопросу я обратилась к знакомому русскоговорящему переводчику.

Диплом и дополнение обязательно должны иметь апостиль страны выдачи этого документа. Перевод документов нуждается в нотариальном заверении, есть два варианта: можно заверить в консульстве Украины или у адвоката, что я и сделала так как этот вариант был дешевле. В этом мне помогла сама переводчик.

Так как у меня диплом был выдан на девичью фамилию, я сделала ещё перевод свидетельства о браке.

ВАЖНО: новые дипломы, выданные на двух языках (украинский-английский), не нуждаются в переводе на португальский язык.

Переведенный диплом я загрузила на сайт Universidade do Porto по этой ссылке и в течении суток получила письмо на электронную почту, в котором сообщалось, что мой диплом удачно загружен, открыт процесс, ему присвоен номер и реквизиты на оплату услуги.

Документ про оплату нужно сберечь и предоставить в университет при получении сертификата о признании диплома. Стоимость этой услуги составляет 27,60 евро.

 

По закону процесс подтверждения должен занимать не больше 30 дней. Но, нужно быть готовым, что процесс может затянуться, к примеру процесс моего мужа длился 70 дней, а мой 37.

Срок подтверждения зависит ещё и от третьей стороны процесса – страны где выдали документ, так как университет Португалии подает запрос в страну выдачи и ждет ответ, поэтому запаситесь терпением.

По окончанию процесса, я получила письмо на электронную почту о том, что процесс закончен и я могу забрать документы. В течении суток мне позвонили из Universidade do Porto и сообщили ещё и в устной форме, что сертификат готов и спросили когда я смогу подъехать, чтобы забрать его.

Для того, чтобы забрать готовые документы, при себе нужно иметь паспорт и квитанцию об оплате услуги.

ОЧЕНЬ ВАЖНО: в течении всего времени, никто не спросил у меня о наличии резиденции.

Надеюсь мой опыт будет Вам полезен.

 
Купить рекламу в этом Блоге
Заказать консультацию по иммиграции в Португалию
Заказать консультацию
с юристом в Португалии
Заказать консультацию
с бухгалтером в Португалии